09 abril 2012

Hablar francés



Admiróse un portugués
de ver que en su tierna infancia
todos los niños en Francia
supiesen hablar francés.
«Arte diabólica es»,
dijo, torciendo el mostacho,
«que para hablar en gabacho
un fidalgo en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal;
y aquí lo parla un muchacho».

El portugués al que se refería en estos versos D. Nicolás Fernández de Moratín, hubiérase admirado doblemente si hubiera podido comprobar cómo incluso los niños de países mucho más lejanos hablan también el francés. Por ejemplo, en Côte d'Ivoire, de donde procede Ernest Ahippah, le danseur, musicien, conteur et organisateur des projects de développements que hace unos días compartió sus cuentos, danzas y músicas con los niños de Segundo de Primaria en la Biblioteca de Aragón, como resultado de la invitación que l'Institute Français de nuestra ciudad nos hizo llegar en su momento. Nos han enviado ahora unas fotos del acto que hablan por sí solas de lo ameno y divertido que resultó para los pequeños. Una aproximación en directo al mundo de la francofonía y al conocimiento de que el idioma francés abre puertas para la comunicación con personas de gran diversidad geográfica y cultural.

No hay comentarios: